Kulturni centar Nikola Đurković / Gradska biblioteka i čitaonica Kotor je tokom 2016. godine implementirala projekat Digitalizacija zavičajne građe iz Programa zaštite i očuvanja kulturnih dobara za 2016. godinu Ministarstva kulture Crne Gore. Projekat Digitalizacija zavičajne građe predstavlja na svojevrstan način promociju zavičajne i kulturne baštine korišćenjem najsavremenije tehnologije i postupaka digitalizacije. Nabavkom tehničke opreme (skenera PLUSTEK A300 i štampača LASER JET Pro M127fn) početkom 2017. godine, ispunili smo osnovni preduslov za realizovanje najvažnijeg cilja ovog projekta: promocija zavičaja u svim svojim segmentima, kulturnim, turističkim, obrazovnim, informacionim i slično.
S obzirom na to da nemamo iskustva sa digitalizacijom, tražili smo stručno-savjetodavnu pomoć rukokovoditeljke odjeljenja za razvoj bibliotečke djelatnosti Vjenceslave Ševaljević i Zorice Sjekloće, koordinatorke za digitalizaciju u Nacionalnoj biblioteci Đurđe Crnojević koje su održale obuku u utorak, 6. jun 2017. godine u Gradskoj biblioteci i čitaonici Kotor.
(slika preuzeta sa sajta Radio Kotora)
JU Kulturni centar „Nikola Đurković“ Kotor / Gradska biblioteka i čitaonica organizovala je Veče romske književnosti Ivana Toskića u ponedjeljak, 29. maja u Press sali Kulturnog centra „Nikola Đurković“.
Ivan Toskić svoj spisateljski rad započinje 2010. godine kada je objavio svoju prvu knjigu „Stari zanati Roma u Crnoj Gori“. Uslijedile su knjige poezije: „Donesi mi na poklon sunčan dan“, koja je prevedena u Turskoj; knjiga poezije za djecu „Što se mjesec ne bi jeo“; knjiga „Trag duše“ i u aprilu ove godine, zajedno sa publicistom, novinarom i pjesnikom Draganom Popadićem, knjiga „Rječnik romske duše“.
O književnom radu Ivana Toskića, sa posebnim akcentom na njegov pjesnički izraz, govorio je Dragan Popadić. ,,Mi pjevamo o bitkama, oni o ljubavi, mi o junacima, oni o cvijeću, mi o blagu, a oni o snovima. Opet postoji neka distanca prema njima, mnogi ih ne razumiju, vole njihove pjesme, ali ne bi se orodili sa njima. Zato moramo rušiti barijere i predrasude. Ivan Toskić sveukupnim stvaralaštvom to radi. On je inžinjer, novinar, slikar, pjesnik, po nacionalnosti Rom. To ne bi trebalo naglašavati, ali pošto nema mnogo obrazovanih Roma onda naglašavamo" – kazao je Popadić.
Prisutne je ispred organizatora pozdravila rukovoditeljka Gradske biblioteke i čitaonice Marija Starčević.
Bibliotekarke Gradske biblioteke i čitaonice Kotor su učestvovale u sređivanju biblioteke Hrvatskog građanskog društva Crne Gore podružnica Kotor, koja broji preko 10 000 publikacija.
Ova biblioteka sadrži veoma značajnu građu koja se tiče kulturne baštine Boke, kao i Hrvatske.
Zakon o bibliotečkoj djelatnosti Crne Gore propisuje da narodna biblioteka obavlja matičnu djelatnost na teritoriji svoje opštine, što podrazumijeva da ima dužnost da pomogne u formiranju i pružanju stručno-savjetodavne pomoći specijalnim bibliotekama na teritoriji opštine. Stoga smo veoma rado pomogli sređivanju specijalne biblioteke Hrvatskog građanskog društva Kotor.
Multimedijalno veče crnogorskog kantautora Marinka Pavićevića održaće se u sali kina „Boka“ u Kotoru, u petak 26. maja 2017. godine u 20 h.
Stihove će govoriti Mirjana Kasalica i autor.
Moderator programa je Milica Papović, predsjednica Književnog kluba „More“ iz Tivta.
Ulaz je slobodan.
Organizator je JU Kulturni centar „Nikola Đurković“, Kotor.